晴れ
妻が入院する。
2、3歩を読むのは当然で、そのあと何歩読めるか。それが僕の仕事だった。
分かりきったことだが寂しい。置き去りにされるほうが寂しい。理由は何であれ。
特殊な感情は2、3歩先が読めない。
寂しい。
2011年10月30日日曜日
In & out green house
Rain
A few tomatoes are still dying. Racking boron was already supplied. But it was too late for a few of them to recover.
So that I took out the dead stocks, and transplanted the replacement stocks. They come from out side of the green house.
When I transplant young tomatoes, I damaged a few of them and throw them away, now they has been grown very healthy.
I have not cared about them at all, but they are much healthier than what is in the green house.
One interesting thing is, I thrown them on the place I throw old vegetables and grass and compost.
A few tomatoes are still dying. Racking boron was already supplied. But it was too late for a few of them to recover.
So that I took out the dead stocks, and transplanted the replacement stocks. They come from out side of the green house.
When I transplant young tomatoes, I damaged a few of them and throw them away, now they has been grown very healthy.
I have not cared about them at all, but they are much healthier than what is in the green house.
One interesting thing is, I thrown them on the place I throw old vegetables and grass and compost.
2011年10月29日土曜日
2011年10月28日金曜日
Tomato master
Fine
Finally I found my target.
I have been saying that I grow tomato through year according to the regulation of organic agriculture. But I have not been sure if it is possible. Today I met a parson who does this. He was in Kinokawa, Wakayama.
He grows tomatoes through year and is certificated by organic JAS.
He imports organic seeds from Netherlands. And it grows with the original root, not grafting root. He gives only base fertiliser. He makes the compost by himself by bamboo chips, grass and rice shell. Tomato stocks were transplanted Jul last year, not this year, so that it has been 17 months. It means it has over come through 2 Summer. And his tomato tastes very good. Not too sweet, but it has heavy weight and nice sour taste, very original tomato taste.
Finally I found my target.
I have been saying that I grow tomato through year according to the regulation of organic agriculture. But I have not been sure if it is possible. Today I met a parson who does this. He was in Kinokawa, Wakayama.
He grows tomatoes through year and is certificated by organic JAS.
He imports organic seeds from Netherlands. And it grows with the original root, not grafting root. He gives only base fertiliser. He makes the compost by himself by bamboo chips, grass and rice shell. Tomato stocks were transplanted Jul last year, not this year, so that it has been 17 months. It means it has over come through 2 Summer. And his tomato tastes very good. Not too sweet, but it has heavy weight and nice sour taste, very original tomato taste.
2011年10月27日木曜日
大阪人
晴れ
大阪人がサービス精神旺盛というのは良く知られている。それは大阪が商人の町だからだ。
”いらっしゃいませ”
”毎度おおきに”
”どうぞ上がってください”
このあたりは考えなくても口をついて出てくる。
その上、アドリブで笑いを挟んでくる。だから大阪、特にミナミは活気がある。笑わせたもん勝ち、儲けたもん勝ち、頭を下げることなんてなんともない。そういう大阪が大好きだ。
ここでは、ちょっと違う。いや、だいぶ違う。ここは京都文化圏の上に農村なので扱いがむずかしい。商人が頭を下げない。特によそもんには。
店主、家主、地主の類は、客や店子を小作として扱うので、たとえ金を払ったとしても、ありがとう、とは言わないし、笑顔も見せない。
ここに越してきた時は、大家、役所、商店、公民館、郵便局、レストラン、どこに行ってもサービス精神の無さにがっかりしたが、17ヶ月経った今は、それがコメディーに見える。
大阪人がサービス精神旺盛というのは良く知られている。それは大阪が商人の町だからだ。
”いらっしゃいませ”
”毎度おおきに”
”どうぞ上がってください”
このあたりは考えなくても口をついて出てくる。
その上、アドリブで笑いを挟んでくる。だから大阪、特にミナミは活気がある。笑わせたもん勝ち、儲けたもん勝ち、頭を下げることなんてなんともない。そういう大阪が大好きだ。
ここでは、ちょっと違う。いや、だいぶ違う。ここは京都文化圏の上に農村なので扱いがむずかしい。商人が頭を下げない。特によそもんには。
店主、家主、地主の類は、客や店子を小作として扱うので、たとえ金を払ったとしても、ありがとう、とは言わないし、笑顔も見せない。
ここに越してきた時は、大家、役所、商店、公民館、郵便局、レストラン、どこに行ってもサービス精神の無さにがっかりしたが、17ヶ月経った今は、それがコメディーに見える。
2011年10月26日水曜日
Old lady complains again
Fine
I am still working to Sakiyama bush farm.
The old lady came and complain again and she want me to work for this farm until really clean. She said out of spite. She looked different parson.
I am still working to Sakiyama bush farm.
The old lady came and complain again and she want me to work for this farm until really clean. She said out of spite. She looked different parson.
2011年10月25日火曜日
2011年10月24日月曜日
Face the reality
Fine
We are getting ready for the organic exhibition.
What I do is making a presentation book with clear documents. At this time, I like to emphasize that we are paying careful attention on the radioactive materials matter after the accident.
As far as I know, this topic is kind of taboo among farmers especially in east Japan. I think it is very Japanese attitude.
I believe that it is the time we need to face the reality.
We are getting ready for the organic exhibition.
What I do is making a presentation book with clear documents. At this time, I like to emphasize that we are paying careful attention on the radioactive materials matter after the accident.
As far as I know, this topic is kind of taboo among farmers especially in east Japan. I think it is very Japanese attitude.
I believe that it is the time we need to face the reality.
2011年10月23日日曜日
2011年10月22日土曜日
Complain
Rain
The owner of the farm in Sakiyama village, an old lady, complains to me about how it is right now. I have not been there since July, as a bush pig rubbed in and damaged potatoes. Since them, I really do not face Sakiyama farm. I thought it was waste of time to deal with animals.
So that the farm became like bush.
So that the neighbour complains to the owner and she.
I told her I liked to give it back to her. She got angry with it like fire.
The owner of the farm in Sakiyama village, an old lady, complains to me about how it is right now. I have not been there since July, as a bush pig rubbed in and damaged potatoes. Since them, I really do not face Sakiyama farm. I thought it was waste of time to deal with animals.
So that the farm became like bush.
So that the neighbour complains to the owner and she.
I told her I liked to give it back to her. She got angry with it like fire.
2011年10月21日金曜日
2011年10月20日木曜日
Farmer can see the mystery of life
Fine
I need to deal with things about boron. I ordered it at once.
I think farmer is really good job.
The responsibility is not big comparing to the doctors. However farmer can see the mystery of life.
I need to deal with things about boron. I ordered it at once.
I think farmer is really good job.
The responsibility is not big comparing to the doctors. However farmer can see the mystery of life.
2011年10月19日水曜日
ホウ素不足
晴れ
普及所の人にウチのトマトはホウ素不足と言われたので、色々資料を見てみた。
なるほど・・・。
ホウ素不足の症状が出ている。
成長点の生育が芳しくなく小さい。
成長点が萎れ、そのまま枯れる。
上位の葉は巻き、下位の葉は枯れる。
花芽の茎が長くなる。
なぜホウ素不足になったかだが。
今回は窒素をたくさん入れた。光合成細菌を使って燐酸の効かせようとしたからだ。窒素がよく効けばその分ホウ素もたくさん必要とされるので、今回はホウ素不足になった。
プラス、前作もトマトだったのでホウ素が多く吸収された。
ホウ素不足になるとどうなるか。
BがあるとCaが動きやすくなる。CaがあるとMgが動きやすい。MgがあるとPが動きやすい。Pが動くとNがよく効く。
ホウ素不足はカルシウム不足を引き起こす。
普及所の人にウチのトマトはホウ素不足と言われたので、色々資料を見てみた。
なるほど・・・。
ホウ素不足の症状が出ている。
成長点の生育が芳しくなく小さい。
成長点が萎れ、そのまま枯れる。
上位の葉は巻き、下位の葉は枯れる。
花芽の茎が長くなる。
なぜホウ素不足になったかだが。
今回は窒素をたくさん入れた。光合成細菌を使って燐酸の効かせようとしたからだ。窒素がよく効けばその分ホウ素もたくさん必要とされるので、今回はホウ素不足になった。
プラス、前作もトマトだったのでホウ素が多く吸収された。
ホウ素不足になるとどうなるか。
BがあるとCaが動きやすくなる。CaがあるとMgが動きやすい。MgがあるとPが動きやすい。Pが動くとNがよく効く。
ホウ素不足はカルシウム不足を引き起こす。
2011年10月18日火曜日
2011年10月17日月曜日
2011年10月16日日曜日
Ready for exhibition
Fine
Our local organic agriculture congress will exhibit at Organic expo on 1st to 3rd Nov at Tokyo Big Sight. And I attend it.
And we have a meeting tonight for it.
In the warehouse I found 20 of Japanese style jacket for festival. It is going to be our uniform at the exhibition.
After the accident, the buyers in east are looking for the vegetable in west underground.
Our local organic agriculture congress will exhibit at Organic expo on 1st to 3rd Nov at Tokyo Big Sight. And I attend it.
And we have a meeting tonight for it.
In the warehouse I found 20 of Japanese style jacket for festival. It is going to be our uniform at the exhibition.
After the accident, the buyers in east are looking for the vegetable in west underground.
2011年10月15日土曜日
Scrap and build
晴れ
トマトの復活が見込めないばかりか青枯病が心配されるので、萎れてしまっている株を抜くことにした。抜き出すと大玉、中玉のほとんどを抜くことになってしまったので、整理をつけるために全部抜いて、ミニだけ残した。
妻の提案でもあった。
すっきりして次に移ろうと。
何でもそうだ。Scrap and build.
トマトの復活が見込めないばかりか青枯病が心配されるので、萎れてしまっている株を抜くことにした。抜き出すと大玉、中玉のほとんどを抜くことになってしまったので、整理をつけるために全部抜いて、ミニだけ残した。
妻の提案でもあった。
すっきりして次に移ろうと。
何でもそうだ。Scrap and build.
2011年10月14日金曜日
Instructor
Fine
First day for me to be an instructor for organic agriculture students at private institute.
I know my experience and knowledge is not enough. But there is not many chances to experience to teach.
There were only 5 students. I received their profiles in advance, and it said the attitude of students were not good. According to it, they behave primary school kid. However the truth was quite opposite. They had their own opinions which was rather unusual for Japanese.
I think the first class went very good.
First day for me to be an instructor for organic agriculture students at private institute.
I know my experience and knowledge is not enough. But there is not many chances to experience to teach.
There were only 5 students. I received their profiles in advance, and it said the attitude of students were not good. According to it, they behave primary school kid. However the truth was quite opposite. They had their own opinions which was rather unusual for Japanese.
I think the first class went very good.
2011年10月13日木曜日
2011年10月12日水曜日
2011年10月11日火曜日
2011年10月10日月曜日
Parents come
Fine
My parents are coming this evening. They are the last visitor for a certain period. We had 5 group of visitors since mid of Sep. It has been fun for us very much, at the same time it has made us tired. Especially wife.
Anyway, wife made the house get ready for parents carefully.
It has been 10 month to see my parents. So that we talked and drank a lot. Father had a lot of thing to talk about my job. He has been worried about me. I think I wiped them out by showing my plan.
My parents are coming this evening. They are the last visitor for a certain period. We had 5 group of visitors since mid of Sep. It has been fun for us very much, at the same time it has made us tired. Especially wife.
Anyway, wife made the house get ready for parents carefully.
It has been 10 month to see my parents. So that we talked and drank a lot. Father had a lot of thing to talk about my job. He has been worried about me. I think I wiped them out by showing my plan.
2011年10月9日日曜日
コウスケ君来る
晴れ
研修生同期のコウスケ君ファミリーが来る。
小さな子供達が一緒だからシャワーでは寒いので夜は風呂に入ってもらおうと思う。今シーズン初めて風呂を焚くわけだから風呂釜を洗う。
コウスケ君の奥さんと会うのは3回目だが話すのは今日が初めてになる。
朝、ハウスの誘引を手伝ってもらいながら色々話を聞く。
暑くなって来たので、有機祭りに顔を出す。軽く昼ごはんを食べて、飽きたので帰る。
集落の秋祭りの流鏑馬を見に行く。集落の若者が衣装を着て馬に乗り、馬が歩き、的の前で止まり、騎手はそこで弓矢を受け取り、弓を射る。それを3回繰り返す。当然かも知れない、この現代に誰が全力疾走の馬から小さな的に向けて弓を射って的に命中させるなんて事、集落の一若者ができるはずがない。それでも流鏑馬を受け継いでいるこの集落はすごい。初めて見た。
夕方は炭火で色々焼いた。
子供たちは素直ないい子で一緒に過ごしやすかった。ここもいい家族だった。
研修生同期のコウスケ君ファミリーが来る。
小さな子供達が一緒だからシャワーでは寒いので夜は風呂に入ってもらおうと思う。今シーズン初めて風呂を焚くわけだから風呂釜を洗う。
コウスケ君の奥さんと会うのは3回目だが話すのは今日が初めてになる。
朝、ハウスの誘引を手伝ってもらいながら色々話を聞く。
暑くなって来たので、有機祭りに顔を出す。軽く昼ごはんを食べて、飽きたので帰る。
集落の秋祭りの流鏑馬を見に行く。集落の若者が衣装を着て馬に乗り、馬が歩き、的の前で止まり、騎手はそこで弓矢を受け取り、弓を射る。それを3回繰り返す。当然かも知れない、この現代に誰が全力疾走の馬から小さな的に向けて弓を射って的に命中させるなんて事、集落の一若者ができるはずがない。それでも流鏑馬を受け継いでいるこの集落はすごい。初めて見た。
夕方は炭火で色々焼いた。
子供たちは素直ないい子で一緒に過ごしやすかった。ここもいい家族だった。
2011年10月8日土曜日
2011年10月7日金曜日
2011年10月6日木曜日
Not someone's affairs
Cloudy
One of local farmer mates lost his fingers.
He lost thumb and indexfinger by the combine harvester. Because of this shit, he will have to face many troubles whole his life, even if he tries to think it positivity.
It is not someone's affairs.
One of local farmer mates lost his fingers.
He lost thumb and indexfinger by the combine harvester. Because of this shit, he will have to face many troubles whole his life, even if he tries to think it positivity.
It is not someone's affairs.
2011年10月5日水曜日
2011年10月4日火曜日
2011年10月3日月曜日
Waste of money
Rain
I gotta join a meeting of local organic agriculture congress. It takes a budget of 4mil yen for a year from government. Subsidy.
This subsidy is paid for developing the market for organic agriculture. As written before, it is used just for "festival"
The budget is made from your tax. So I think it is used for something meaningful. However... So that I tried to reduce the amount for fes. Once it is agreed. But now I heard that the amount is increased without any agreement at congress. The chairman let it increase by his own convenient.
I gotta join a meeting of local organic agriculture congress. It takes a budget of 4mil yen for a year from government. Subsidy.
This subsidy is paid for developing the market for organic agriculture. As written before, it is used just for "festival"
The budget is made from your tax. So I think it is used for something meaningful. However... So that I tried to reduce the amount for fes. Once it is agreed. But now I heard that the amount is increased without any agreement at congress. The chairman let it increase by his own convenient.
2011年10月2日日曜日
登録:
投稿 (Atom)